The sun had taken flight with midnight near The killer stops uncertainly, afraid, Behind a sound he hears, sinister, clear, A hollow breathing, ice-cold hand now laid Upon his shoulder, grips; he springs away, As if the fiends of hell were at his heels, But still pursued, his face with terror, gray. At last he turns, with courage bold, then squeals As dead Lucille peals, “Now see how it feels!”
Well, Halloween’s just around the corner isn’t it? 🎃👻 Update: And right on cue, I’m number 13 on Mr. Linky! Haha.
Laura at dVerse's MTB: "Since today is the 9th of the 9th month it is fitting for that numeral to inform today’s poetry form – so let’s meet The Novelinee!. . . Yes, it’s a nine line stanza poem overlaid with this rhyme sequence:
a,b,a,b,c,d,c,d,d" also written in iambic pentameter.
I’ve heard it said that a woman should never be afraid of her own life. Yet I am. Every day the crowd multiplies. I grow old. The room grows smaller. Am I to be buried alive? Not with grave dirt, but with ghosts. The more confined I, the more rampant they. What diabolical art is this, that the dead suck life out of those they abhor? My nights are theirs to engorge upon in hopeless pain, my days spit out remnants of their celebration. For as vines strangle and overgrown briars encroach, my ghosts encircle me. And I am afraid.
Come along and join in with Rochelle’s Friday Fictioneers and Eugi’s Weekly Prompt. Eugi asks us to use any variation on the word prompt (“celebration”).
Fallen leaves, sudden colors surround our steps this season of the encroaching frost, where breath shivers surfeit with ghosts, phantasms of shade and shape lingering on the outskirts of our gaze, entrapped to swirl in gossamer guise of follies unguessed flesh and blood whose course ran verdure green but now, as the dry veined leaves, pose beleaguered papery skinned revenants awaiting All Hallows’ Eve as if deserving no more than our own fading grins.
note: Charles Baudelaire’s famous poem “The Revenant” should haunt every evocation of revenants. Check out this translation of the poem at Sublime Terror.